On Wednesday we celebrated Día das Letras Galegas, or the Day of Galician Letters/Literature (the day itself was Thursday, but we got school off). As you can tell if you've followed this blog, Galician language and literature is one of the major sources of national identity here. Galician Literature Day is a yearly public holiday, and every year it's devoted to one (dead) Galician writer. This year's honoree was Valentín Paz Andrade. Below you can see a sort of puzzle-mural. I drew a large portrait of Mr Paz Andrade, which we then cut up into rectangles, each with a Galician word on it. On another piece of paper, we drew a grid, each rectangle of which had a matching Galician word. The kids painted their rectangles in warm or cool colors according to a simple paint-by-numbers type scheme, and then had to find the proper spot for their piece and glue it down.
Here you can see some decorations for the holiday.
néboa = niebla = fog
choiva = lluvia = rain
xoia = joya = jewel
garfo = tenedor = fork
ovella = oveja = sheep
froita = fruta = fruit
orballar = lloviznar = to drizzle
amizade = amistad = friendship
nai = madre = mother
agasallo = agasajo = kindness
xoañina = mariquita = ladybug
agarimo = cariño = care
ledicia = alegría = happiness
bolboreta = mariposa = butterfly
ruxido = crujido = crunch
colar = collar = necklace
bicar = besar = to kiss
abelá = avellana = hazelnut
reloxo = reloj = clock
lúa = luna = moon
Outside we went around from tree to tree and labeled them with wood signs bearing their names in Galician. And as you can see there was a Galician band (bagpipe, drum, tambourine).